TY - JOUR ID - 4270 TI - «سلام» واژه‌ای اصیل JO - مؤسسه آموزشی و پژوهشی امام خمینی(ره) JA - 2 LA - fa SN - 1023-6015 AU - Mohammad, AD - دانشیار - گروه ادبیات و زبان فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد خرم آباد AU - Sayedeh parvin, Javadi AD - دانشجوی دکتری - رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاداسلامی واحد خرم آباد Y1 - 2023 PY - 2023 VL - 32 IS - 1 SP - 79EP - 85سلام ,اسلام‌ستیزی ,سلمنا ,درود ,DO - AB - در متون ادب فارسی و از جمله در آثار فردوسی، ناصر خسرو، سعدی، بیهقی و... واژه‌ی «درود» معادل و هم معنای با سلام نیست؛ بلکه هم تراز با «آفرین»، «تهنیت»، «تحیت» و «صلوات» است و صلوات را نمی توان همچون درود در جای سلام و خطاب به هرکس به کار برد. چنین به نظر می رسد که ادبا به این نکته واقف بوده و به همین دلیل نیز در آثار خود «درود» را تنها برای گرامی داشت انبیاء و اولیای الهی به کار برده اند. در فرهنگ و زبان عربی نیز «اهلاً و سهلاً مرحباً» اصلاً معادل «سلام» نیست؛ و اعراب آن را در وقت خوش آمدگویی به مهمان ادا می کنند. با این توصیف، نگارنده می پندارد که از همان روز نخست ورود اسلام به ایران زمین، می بایست مرتبه‌ی «سلام» بالاتر و والاتر از «درود» قرار گیرد و ادبای برجسته نیز به جای «درود» بر انبیاء و اولیاء «سلام» بفرستند، لذا در نوشتار حاضر به شیوه‌ی مطالعات کتابخانه ای و روش توصیفی ـ تحلیلی به اثبات این نکات پرداخته می شود: 1. زیبایی و برتری لفظ و معنای «سلام» بر واژگان دیگر؛ 2. به کار بردن معنای «سلمنا» برای «سلام» توسط اسلام ستیزان. UR - https://marifat.nashriyat.ir/node/4270 L1 - https://marifat.nashriyat.ir/sites/marifat.nashriyat.ir/files/article-files/8_90.pdf ER -