مفاهیم اخلاقى در آیینه داستان هاى ترجمه شده براى کودکان و نوجوانان
Article data in English (انگلیسی)
سال بیست و چهارم ـ شماره 209 (ویژه علوم تربیتى)
مهدى محمدى / استادیار علم اطلاعات و دانش شناسى دانشگاه قم mmohammadi@qom.ac.ir
فریده سیفى / کارشناس ارشد علم اطلاعات و دانش شناسى دانشگاه قم farideh_friend@yahoo.com
دریافت: 19/5/93 پذیرش: 5/12/93
چکیده
به منظور بررسى مفاهیم اخلاقى در داستان هاى ترجمه اى منتشره شده بین سال هاى 1385ـ1389، در یک پژوهش پیمایشى تعداد 254 عنوان از کتاب هاى منتخب شوراى کتاب کودک مورد مطالعه قرار گرفتند. یافته ها نشان داد که 7/71 درصد کتاب ها توسط زنان و 2/27 درصد توسط مردان ترجمه شده اند. در 3/16 درصد از آثار على رغم آنکه آثار تصویرى بودند، نام تصویرگر قید نشده بود. بررسى موضوعى آثار نشان داد که بیش از نیمى از آنها بیان مفاهیم اخلاق فردى همچون مهربانى با حیوانات، راست گویى، امانت دارى، و... براى کودکان و نوجوانان بیان کرده بودند. در بین موضوعات مرتبط با اخلاق فردى، مهربانى با حیوانات، در بین مباحث اخلاق خانوادگى کمک به پدر و مادر و در حوزه اخلاق اجتماعى، کمک به دیگران بالاترین فراوانى را به خود اختصاص داده بودند.
کلیدواژه ها: داستان هاى ترجمه شده، ادبیات کودکان و نوجوانان، اخلاق اسلامى.